影視作品有自己的“文化觀”方能傳得遠
發稿時間:2019-11-28 13:48:13 來源:光明日報 作者:任孟山
近年來,中國的影視作品加快了“揚帆出海”的腳步,贏得了越來越多的海外受眾(zhong) 。各種題材和表達手法之下的精品影像都在試圖向世界展示並講述更好的“中國故事”。不久前,在四川電視節“中國影視海外傳(chuan) 播論壇”環節中,多家媒體(ti) 更是一致認為(wei) ,不論從(cong) 資本、內(nei) 容、模式上看,國產(chan) 影視的“出海”都迎來了爆發期,而這爆發的助力不僅(jin) 來自影視作品跌宕起伏的故事性,更是要打磨出作品厚重的文化底蘊;不僅(jin) 要在技術與(yu) 敘事手法上與(yu) 國際水平接軌,更是要讓作品浸潤在全麵的文化和美學意涵中,擁有充分的“文化觀”方能讓影像傳(chuan) 播得更遠。
中華文明的悠久曆史給藝術創作提供了無限可能,傳(chuan) 統文化為(wei) 當代影像表達提供了豐(feng) 富的底蘊支撐,同時,流行影像的大眾(zhong) 傳(chuan) 播也為(wei) 今天的文化傳(chuan) 承與(yu) 創新帶來更大想象空間。一段時間以來,以鮮明的傳(chuan) 統文化符號入題的精品劇迭出,例如,正在播出的曆史傳(chuan) 奇劇《鶴唳華亭》,便是著力刻畫了“韻外之致”的宋之美學風範。劇作依托於(yu) 宋代典雅與(yu) 厚重的曆史文化底蘊,人物服飾嚴(yan) 謹參照曆史畫像設計,點茶手法、古風雅樂(le) 以宋代之“禮”貫穿其中,“瘦金體(ti) ”“書(shu) 道”等典型的傳(chuan) 統文化符號被細膩地融入劇情當中。編劇對宋代文化風貌的潛心鑽研渲染出經得起推敲的內(nei) 涵底蘊,作品打磨的遠不止於(yu) 一幕幕遙遠的生活場景,更是可被共情和共鳴的文化之韻。較之宋朝的傳(chuan) 統文化之美,“唐朝”“長安”則是千年曆史長河中另一番璀璨光芒,此前熱播的《長安十二時辰》則在上元節這一傳(chuan) 統節日的盛大背景下講故事,唐朝的服裝配飾、美食點心、古法造紙、宴會(hui) 禮儀(yi) 等傳(chuan) 統文化亮點自然而然地滲透到鏡頭之中。熱鬧的盛世之景,呈現的是當時長安的開放與(yu) 包容,更是民族自信的濃縮與(yu) 體(ti) 現。
這些獲得好口碑的劇作都讓人們(men) 看到,影視作品追求“高級感”與(yu) “品質感”並不隻是為(wei) 了營造視覺衝(chong) 擊、迎合一股潮流,更是要將傳(chuan) 統文化的大命題分解到日常生活審美當中——展現曆史風貌的初心,在於(yu) 喚起現代人對優(you) 秀傳(chuan) 統文化的濃厚興(xing) 趣和傳(chuan) 承意識,在於(yu) 傳(chuan) 播空間全球化下中國文化“走出去”可以有底氣、有力量地接受更多元的檢驗。
夯實腳步才能走向更遠方,文化感、精品化正在成為(wei) 影視作品叩開海外市場大門的“看點”。《鶴唳華亭》落地北美、越南、馬來西亞(ya) 等,向全球240多個(ge) 國家和地區同步播出,創下了國產(chan) 劇出海新紀錄;不僅(jin) 如此,劇情緊湊、情節跌宕、視聽精美,對於(yu) 曆史景象的豐(feng) 富再現都是海外觀眾(zhong) 津津樂(le) 道之處。《長安十二時辰》登陸多國市場,成為(wei) 首部進入海外包月付費區的劇集,這種底氣來自匠心雕琢,也來自文化自信;《小歡喜》《小別離》等都市題材作品進軍(jun) 海外,靠的是展現中國家庭教育之現實,以情感共鳴打開國際市場;而電影《哪吒之魔童降世》則是以中國的神話故事為(wei) 底色,打破歐美日本對動畫電影的壟斷。
由此不難看出,媒體(ti) 融合發展與(yu) 全球一體(ti) 化進程改變了媒介傳(chuan) 播形式、擴大了受眾(zhong) 圈層、提高了觀眾(zhong) 審美要求,但挖掘文化內(nei) 涵、打磨品相質感的追求卻是放之四海而皆準的創作定律。
以文化觀為(wei) 舵,國產(chan) 影視可以聚合古今之力;以文化觀為(wei) 帆,中國影像可以駛向更遠之處。影視作品開始拉長時間維度、聯結曆史與(yu) 現實,從(cong) 小切口小角度著手,為(wei) 傳(chuan) 統文化與(yu) 曆史底蘊找到一方可融入的空間;中國影像以華夏文化之奇妙、現實情感之共鳴入題,中華民族曆經千年的民族品質與(yu) 信念追求可以向世界講述。以文化觀入題,中國影像可以在新時代大放異彩。■
友情鏈接:




