當前位置:首頁 >> 文化體(ti) 製

文章

漢語國際傳播迎來曆史新機遇

發稿時間:2017-12-14 16:52:28   來源:光明日報   作者:張英

  今年10月,英國《金融時報》的一份調研報告指出,英國富裕家庭對漢語教育的熱衷已經迎來全盛期。同時,英國文化教育協會(hui) 的調查也顯示,漢語已成為(wei) 英國家長最想讓孩子學習(xi) 的、“對未來最有用”的語言。不僅(jin) 是英國,現在全世界都在密切關(guan) 注中國的發展變化,都更重視與(yu) 中國開展全方位交流合作。因此,漢語在國際經濟貿易、文化交流過程中的作用空前凸顯,其文化價(jia) 值和實用價(jia) 值不斷提升,成為(wei) 極具上升空間的國際性語言,國際社會(hui) 對學習(xi) 漢語的需求越來越大,形成了空前的漢語熱。

  如果說“漢語熱”是漢語國際傳(chuan) 播的“天時”,那漢語傳(chuan) 播手段正在經曆的革命性的變化則為(wei) 漢語國際傳(chuan) 播創造了“地利”的條件。同時,我國積極參與(yu) “一帶一路”建設、開展中國特色大國外交、推進世界各國文明交流互鑒、構建人類命運共同體(ti) ,也為(wei) 漢語國際傳(chuan) 播提供了空前的曆史機遇。如何把握機遇期,最大限度地調動、利用國內(nei) 國際環境提供的積極因素,最大限度地回避、轉化不利因素,用“人和”將“天時”“地利”的條件利用起來是目前漢語國際傳(chuan) 播事業(ye) 麵臨(lin) 的關(guan) 鍵問題。

  長期以來,我們(men) 的對外漢語傳(chuan) 播主要依靠組織化形式,比如以孔子學院為(wei) 代表的漢語教學機構在全世界已經超過7萬(wan) 個(ge) ,這些中外合辦的教育機構,組成了一個(ge) 覆蓋亞(ya) 、非、歐、美等各大洲的漢語傳(chuan) 播網絡,為(wei) 外國漢語學習(xi) 者提供了便利,在對外漢語傳(chuan) 播中發揮了巨大作用。孔子學院等漢語教育機構大都設立於(yu) 大城市以及華人聚居區,隨著學習(xi) 漢語的外國人越來越多,僅(jin) 僅(jin) 依靠文化教育機構,已經很難滿足外國人學習(xi) 漢語的需求。因此,創新傳(chuan) 播方式,增加傳(chuan) 播力量勢在必行。

  我們(men) 知道,很多中國的年輕人十分迷戀美劇、日劇、韓劇,在觀劇的過程中,不少人自然而然地學習(xi) 了英語、日語、韓語。這樣一種傳(chuan) 播方式,雖然直接目的不是教授語言,卻在潛移默化中進行了語言教育。同樣的例子也發生在塞爾維亞(ya) 。在塞爾維亞(ya) ,最受歡迎的是土耳其電視劇,很多塞爾維亞(ya) 人看了土耳其電視劇後紛紛學習(xi) 土耳其語。所以,我們(men) 的漢語國際傳(chuan) 播可以借鑒這一經驗,把影視劇作為(wei) 推廣漢語的重要載體(ti) 好好利用起來。近年來,雖然我們(men) 的一些影視劇開始走出國門,但總體(ti) 數量還是太少,比如在塞爾維亞(ya) 就很少能看到中國的電視劇。

  漢語的國際傳(chuan) 播是一項跨文化交流活動。這一過程將不可避免地會(hui) 遭遇文化差異的挑戰。因此,我們(men) 的漢語國際傳(chuan) 播,要有意識地做到“入鄉(xiang) 隨俗”——除了要遵守所在國的法律,還要適應當地的宗教、禮儀(yi) 、風俗、習(xi) 慣,盡量在不損失漢語文化獨立品格的前提條件下做到與(yu) 異文化的完美結合。

  目前,海外漢語教師資源不足依舊是困擾漢語國際傳(chuan) 播的瓶頸之一。海外漢語教育機構的許多漢語教師都是來自國內(nei) 的漢語教學誌願者。雖然這群年輕人充滿熱情與(yu) 活力,但是他們(men) 的知識結構和教學水平還不能完全滿足學習(xi) 者的需求,有的也不夠了解中外文化差異和對外漢語教學的特殊性。為(wei) 彌補師資短缺的短板,可以鼓勵海外中國留學生和漢學家群體(ti) 加入到漢語的國際傳(chuan) 播中來。其實,現在一些中國留學生已經在海外兼職從(cong) 事漢語教學工作,隻不過力量比較分散,如果把這些分散的力量組織起來,並為(wei) 其提供必要的指導和培訓,可以有效緩解海外漢語教育師資不足的壓力。但從(cong) 長期看,要想讓漢語國際傳(chuan) 播常態化,必須培養(yang) 本土化的師資。此外,還要加強國內(nei) 外各個(ge) 文化學術團體(ti) 和教育機構的聯係,並爭(zheng) 取社會(hui) 各界包括企業(ye) 界的參與(yu) 和支持,隻有聯合一切社會(hui) 力量,才有助於(yu) 實現漢語國際傳(chuan) 播模式和傳(chuan) 播途徑的多元化,從(cong) 而形成漢語國際傳(chuan) 播的合力。

  近些年,我們(men) 的對外漢語傳(chuan) 播,政府投入的力量很大,但僅(jin) 僅(jin) 依靠政府是不夠的,還要積極吸引社會(hui) 力量參與(yu) 。民間力量覆蓋麵廣,形式靈活,更具親(qin) 和力,依靠更多民間力量,會(hui) 減少漢語國際傳(chuan) 播的障礙,提升漢語國際傳(chuan) 播的實際效果。比如,可以建立權威高效的民間研究機構,鼓勵民間成立語言傳(chuan) 播組織等都是不錯且可行的辦法。另外,漢語熱導致很多國家和地區對漢語培訓的需求很大,所以可以鼓勵國內(nei) 的教育培訓機構加快走出去的步法,這種方式既讓企業(ye) 得了利益,又能壯大漢語國際傳(chuan) 播的力量。

  進入21世紀,所謂“文明的衝(chong) 突”仍會(hui) 持續,甚至可能更加激烈。漢語的國際傳(chuan) 播,涉及不同文化的交流問題。尤其是今天,全球範圍內(nei) 的漢語文化圈正在形成,它與(yu) 英語文化圈如何相處,將格外引人注目。語言是文化的最主要標誌和組成部分,但跨文化交往的很多內(nei) 容實際都超越了語言的層麵,它包括禮儀(yi) 、風俗、習(xi) 慣等方方麵麵以及大眾(zhong) 文化產(chan) 品和價(jia) 值觀念的傳(chuan) 播。因此,伴隨著漢語的國際傳(chuan) 播,還應重視相應的文化傳(chuan) 播,讓外國人在學習(xi) 漢語的過程中,同時了解中國人的風俗、禮儀(yi) 、思維習(xi) 慣、生活方式等,這樣才能夠以漢語為(wei) 基礎,在更高的精神層麵上真正實現跨文化的交往。■

友情鏈接: